



老吴游记 014 – 英国行 (2)
2019 年12 月, 2020 年1月
工作两个星期以后,把握机会去伦敦玩了一趟。原先的契约是工作三到六个月,后来变成三个半星期。因为英国要脱欧,雇主多雇了好一些当地顾问,快马加鞭,赶在脱欧之前将他们的顾问教会并将产品在欧洲注册。。。所以在第二个周末就去伦敦玩是一个明智的决定。由于我星期六中午还要参加波士顿男士查经班的远程视频会议,所以我真正可以玩的时间只有一天半。但是对于旅游识途老马的老吴,还是可以将自己喜欢的景点做了一个深度游。
老吴虽然是一个内向的人,但交一些新朋友还是没有问题的。在英国的第二个周末一位同事载我去伦敦,安排我住在他家附近的一个酒店。酒店还可以,最重要的是它就在地铁站隔壁。所以这给了我极大的方便,两天下来我看了梦寐以求的福尔摩斯纪念馆及大英博物馆。在中国城吃了好吃的中国餐。
福尔摩斯博物馆
十几年前在一个工作空挡的几个月里在我居住的小镇的一个私立护士学校修了一门老人学习班开的课 --– 福尔摩斯探案集研究。虽然我小的时候就已经是福尔摩斯迷,但并没有那么深入的研究 - 尤其是对于当时的社会背景及作者, 阿瑟柯南道尔,本身的故事。所以当时我就在我死前要做的100件事清单里加上了拜访伦敦贝克街221B, 小说里福尔摩斯住的地方,以及拜访瑞士的莱辛巴赫瀑布看福尔摩斯与莫里亚蒂教授决斗的地方。
一月十一日我终于如愿以偿了。出了贝克街地铁站,迎面而来的就是福尔摩斯的铜像。照了几张相就兴高采烈地去福尔摩斯博物馆了。慕名而来的观光客还是蛮多的,需要排长龙。然而老吴今天运气特别好,没等多久就进去了。原来是博物馆地方狭小,每次进去的人数是有控制的。有一批他们还留下一个空位,服务人员问有没有一个人来玩的,我赶紧高举我的手,大喊我就是。于是我就在众人的羡慕眼光下进去了。
站在二楼小窗子往下看贝克街想象福尔摩斯观看来访的客人的情景,很有意思。在不同版本的电影里,都觉得他的房间还不小。等到实地一看,房间实在太小了。除了看到许多曾经在小说里出现人物的蜡像及作案工具,也听导游介绍一些特别有意思的情节及其背景。也包括那百读不厌的故事 “波西米亚丑闻“。 导游特别提到福尔摩斯最佩服及喜欢的女人“爱琳爱德勒”的故事及相片。大家都同意她的确是比福尔摩斯略胜一筹,福尔摩斯败的口服心服。多么聪明美丽及可爱的一个女人。在三楼有一张小桌子,上面有一本精美的签名簿,我也在签名簿上留下我的名字。老吴到此一游了,心愿已足。


参观完毕之后,我去礼品店买了一些礼物。看到有人戴上福尔摩斯有名的帽子,于是我也如法炮制,请一个观光客帮我照了一张相,以做留念。虽然只是短短的一个半钟头的参观,我已经非常的心满意足了。


中国城,唐人街
离开了福尔摩斯博物馆,天色已晚,我搭地铁到了 Piccadily 圆环,走路到附近的唐人街。后来听人家说搭地铁到 Leicester 广场距离唐人街就更近了。其实是根据你从那个方向到唐人街。写过年的吉利话的对联不难,但是用伦敦二字来写伦敦华埠的对联就不容易了。那幅 “伦肆遥临英帝苑,敦谊克绍汉天威” 的对联的确是不同凡响。
伦敦的中国城可以比美旧金山或是纽约的中国城。主要还是以餐厅为主。我在中国城吃了一顿丰富的晚餐,及第二天的午餐。晚餐是在一家很有特色的餐厅:梁山好汉。在墙壁上的武松,鲁智深及扈三娘的陪伴下,我一边吃着台湾担担面,一边筹划着明天该怎么玩。饭后的签语饼里面祝福语也让我非常开心:A sound mind and healthy body bring many happy events to your family.



在离开中国城的街口我找到了第二天要去环城旅游的大巴售票站以及一家乐高(Lego)专卖店。他们的大敏钟做的是微妙微翘。第二天在上大巴来之前还在广场边看到一个人悬空站立,让过往的观光客拍照。实在有趣。
大英博物馆
坐上环城旅游大巴後,才发现有一条路线是去大英博物馆的。所以在看完大敏钟, 伦敦大桥,泰晤士河以后,我就下车换另外一条路线去大英博物馆了。
大英博物馆的确是世界级的博物馆,在有限的时间内我选择了只看中国馆的部分。看一看英国人在八国联军侵华的时候抢走了多少中国国宝。宝贝实在是很多,我只好拼命地拍照,留到回家以后才慢慢欣赏。但还是有一些展示,当时就吸引住我,不得不停下来细看一番。除了昭君出塞图,唐三彩,还有古时候的西游记的漫画。
在众多的展示标题里面我最喜欢的是 1) 国画 – 外师造化,中得心源。(Reaching outward to imitate creation; turning inward to master the mind)以及 2)书法 – 或重若崩云,或轻如蝉翼。(Some [brushstrokes] areas heavy as storm clouds, other light as a cicada’s wing。估计博物馆一定请了像林语堂那样的大师来将这么好的句子翻译的恰到好处。
在某一些需要特殊保存条件的展示品,他们在玻璃柜里还装了温度计及湿度计。所以从另外一个角度来想,也幸亏在100 多年前有大英博物馆里面那样的专家来维护这些文物珍品。否则很可能有一些文物已经风化毁坏了。
参观博物馆,总是免不了要买一些好东西送心爱的人。这次我买了一条很好的丝巾,配上在莎屋的莎士比亚皇家歌剧院买的如何穿戴丝巾的书,就成为一套非常理想的礼物了。




结语
虽然这次在英国的顾问工作是一个高强度的工作,但我还是实实在在地把握了许多机会留下许多美好的回忆。美国童子军有一句很重要的格言:Be Prepared (要准备好)。我们也常常听到:机会总是留个那些已经准备好的人。对于有准备的人,实现惜缘,惜福的机会是很大的。旅游也就变成多彩多姿,有意义,而不会空入宝山了。